365滚球官网班纳分校

敏感性问题和其他术语

一个群体对另一个群体的文化特征的吸收. 与assimilation模型相反, 适应被视为两个群体之间的多向交换,可能导致多种结果,包括杂交, 随着时间的推移,重新诠释和动态变化.

信奉中国传统宗教的中国人以祭祖的方式祭祖. 他们还烧假钱和实物的纸复制品, 把这些东西送到灵界,让逝者受益. 如果照顾得当,死者会对后代的世俗生活产生有利的影响. 这些和其他信仰, 与对死者的尊敬有关, 都常被称为“祭祖”吗,,但更准确的说法应该是“祖先纪念仪式”.”

二战时期的临时拘留中心,日裔美国公民和永久居民在被送往战争再安置局集中营之前被关押在那里.

assimilation描述的是少数群体随着时间的推移而发生变化的过程, 采用多数群体的文化和做法,直到两者无法区分. 这个概念在20世纪早期到中期的美国“大熔炉”隐喻和许多社会学和人类学研究中很流行. 近年来, 然而, 许多研究表明,群体之间的文化接触远比assimilation所暗示的单线同质化过程复杂得多,真正的“assimilation”从来没有被少数群体真正经历过,也没有被多数群体认可过. 在美国, 例如, 对于亚裔美国人来说,要“assimilation”到多数群体中尤其困难. 尽管身在美国.S. 几代人以来,他们往往仍被视为“永远的外国人”.”

一位同事最近指出,用“高加索人”代替“白人”是在延续这个词的种族主义内涵. 因为“白”不是中文的“反面”, 如果“高加索人”不合适, 然后Euroamerican, 或欧美人, 是更好的选择. 你可以想象,互联网上提供了大量关于这个话题的信息. 这里有一个例子,摘自 种族主义的历史 '高加索人,' Apoorva Dutt, 2013年7月10日:“最近[美国.S. 最高法院的判决. 肯尼迪称原告是一名白人男子. 正是因为使用了这个无伤大雅的词,才导致了Shaila Dewan在 纽约时报 问题是,为什么我们继续使用这种过时的种族分类? 当然,你可能不会立刻觉得“高加索人”是一个种族歧视的词. 在现代用法中,高加索人已经成为人们不想说“White”时使用的PC词。. 但“高加索”这个词本来就没有这么仁慈的意思——“高加索”这个词本来就是仁慈的, 自成立以来, 这是一个充满种族色彩的词,在其历史中深深嵌入了白人至上主义和优越感的含义. 高加索人并不总是像现在这样简单地表示“白人”. 18世纪以前, 这是专门用来称呼高加索人的, 位于欧洲和亚洲边界的国家. 但是在18世纪, 德国人类学家, 约翰·弗里德里希·布鲁门巴赫, 宣称他拥有的来自该地区的245个头骨是“最美丽的人类种族”. 他还扩大了高加索人的定义,将欧洲人和从俄罗斯的欧比河到恒河再到里海的地区的居民都包括在内, 加上北非人——严格来说,这个定义甚至包括了印度人. 巴格特·辛格三世是二十世纪初移居美国的旁遮普移民. 在第一次世界大战中在美军服役后, 第三个申请公民身份, 此前一项法律裁决称,白人有权享有这一权利. 经过长时间的法律斗争,(1923年)决定印第安人不被视为高加索人. 第三个是“印度人”,而不是“高加索人”。. 不管我们是否意识到, 高加索人(高加索人)可能是最后一个被现代社会普遍接受的种族主义词汇——它也不应该被接受.(转载自 协会的时事通讯[4]:2, 2014年12月.)

对中国血统的人的贬义词. 它来源于中国的旧称“天朝”.”

在加拿大,对中国男人的蔑称. 可能来自陈查理.

在反华偏见盛行的年代, “Chinaman”和“Chinamen”这两个词在谈到中国人时带有贬义. 不幸的是, 许多人仍然在使用这两个词,却没有意识到今天这两个词被许多人认为带有种族主义的含义. 如果使用的话, “中国佬”或“中国佬”这两个词应该总是带引号, 或者包含在一个本身就是直接引用的短语中. 更多信息请参考pp. 小册子第47-48页, 亚太裔美国人:如何报道和描绘我们国家增长最快的少数群体的手册,比尔·辛编辑(1989年,基督徒和犹太人全国会议,洛杉矶).

据报道,在西方许多地方都发现了小的圆顶岩石结构. Those that occur on railroad-related sites are mainly associated with railroad construction camps; a few are known to have been built by later section gang workers. 而民间传说通常将它们称为“中国烤炉”,“目前还没有发现任何考古或文献证据明确支持中国与它们在美国的制造或使用有关. 而不是, 有理由相信它们主要是由意大利(有时是希腊)移民建造和使用的, 用来烤面包. 有趣的是, 在澳大利亚,类似形状的建筑是中国的“猪炉”,用于在仪式上烤猪. 参见“谁一直在铁路上工作”?:结构检查, 分布, 以及铁路相关遗址上圆顶石炉的民族起源,普里西拉·韦格斯(Priscilla Wegars), 从 历史考古, 25(1):37-65, 1991.

许多曾经有大量中国人居住的社区,如今据说在市中心的建筑物和街道下有所谓的“中国隧道”. 尽管有大量相反的证据,这个神话仍在继续流传.

砂矿开采现场手工堆放的、像墙一样的尾矿通常被称为“中国墙”.然而,除了华裔矿工外,其他矿工也经常将废石堆放整齐. 实际上由中国矿工建造的岩壁附近将有中国文物, 和/或县法院将有采矿索赔记录,表明中国矿工购买或租赁该地区.

这是“历史上针对华裔的种族诽谤”, ching-chong 模仿汉语的声调. 当代种族主义的用法将其指向其他亚洲血统的人.

对中国人的贬义词, 有时在需要更改的地理名称中永久存在.

虽然“拘留营”一词通常用于战争重新安置管理局(WRA)为西海岸家庭设立的营地, WRA的设施在技术上应该, 更准确地说, 被称为监禁甚至是集中营. 虽然它们不是“死亡集中营”,与第二次世界大战期间纳粹德国经营的集中营不同, 尽管如此,他们还是安置了两个美国人.S. 公民和非公民被强行监禁在那里,他们不能自由出入. 拘留营,如爱达荷州北部的库斯基亚拘留营,只关押非公民.

“苦力”一词经常被用来形容来到美国西部的中国劳工.S. 工作. 然而, 因为这个词已经有了“奴隶劳工”的含义,这是不准确的。, 因为来到这个国家的中国人不是奴隶劳工. 虽然有些人自己付了路费, 要么变卖财产,要么向亲戚借钱, 他们中的大多数人都是通过“信用票”系统来的, 他们的路费是在哪里垫付的. 一旦他们到达并开始工作,预支的钱就会逐渐从他们的工资中扣除. 

二战期间, 而他们和他们的家人则被关押在战争重新安置管理局的集中营里, 许多日裔美国年轻人抵制征兵,抗议他们被违宪监禁,抗议他们只被分配到陆军服役, 而且只适用于隔离的步兵战斗部队. 这些人更恰当的称呼应该是"良心的抗拒者.弗兰克·安倍(Frank Abe)的电影《365体育滚球》(Conscience and the Constitution)讲述了他们的故事.”

富兰克林·D. 罗斯福于1942年2月19日签署了9066号行政命令. 许多人错误地认为该指令特别提到日本人和/或日裔美国人将被送往内陆集中营. 虽然那确实是 意图 在第9066号行政命令中,它没有提到任何组织的名字. 本文全文转载,并突出了最重要的段落.

第9066号行政命令
授权战争部长规定军事区域

  鉴于战争的成功进行需要尽可能地防止间谍活动和对国防材料的破坏, 国防的前提, 以及第4节定义的国防公用事业, 四月二十日法案, 1918, 40统计. 第533条,经1940年11月30日法令修订,第54编. 1220和1941年8月21日法案,55 Stat. 655 (U.S.C.,第50条,第二章. 104):

  现在, 因此, 以美国总统赋予我的权力, 以及陆海军总司令, 我在此授权并指示战争部长, 以及随时指定的军事指挥官, 当他或任何指定的指挥官认为有必要或可取时, 在他或适当的军事指挥官所决定的地点和范围内划定军事区, 任何或所有的人都可以被排除在外, 关于哪个, 任何人进入的权利, 留在, 或休假应受战争部长或有关军事指挥官自行决定所施加的任何限制. 特此授权战争部长为任何被排除在外的此类地区的居民提供, 这样的运输, 食物, 避难所, 以及其他必要的安排, 由战争部长或上述军事指挥官判断, 除非另有安排, 为了完成这个命令的目的. 在任何地区或地方指定军事区,应取代总检察长根据十二月七日和八日公告所指定的禁止区和限制区, 1941, 并将取代总检察长根据上述公告对此类禁止和限制区域的责任和权力.

  我在此进一步授权和指示战争部长和上述军事指挥官采取他或适当的军事指挥官认为明智的其他步骤,以强制遵守适用于上述授权指定的每个军区的限制, 包括动用联邦军队和其他联邦机构, 有权接受州和地方机构的援助.

  我在此进一步授权和指示所有执行部门, 独立机构和其他联邦机构, 协助战争部长或上述军事指挥官执行本行政命令, 包括提供医疗援助, 住院治疗, 食物, 服装, 运输, 土地用途, 避难所, 以及其他供给, 设备, 公用事业公司, 设施, 和服务.

  本命令不应被解释为以任何方式修改或限制在此之前根据第11号行政命令授予的权力. 8972, 12月12日, 1941, 也不得解释为限制或修改联邦调查局的义务和责任, 根据12月7日和8日的公告,调查所谓的破坏行为或司法部长和司法部的义务和责任, 1941, 为外敌的行为和控制制定规则, 除非此项义务和责任已由下列军区的指定所取代.

  富兰克林D. 罗斯福
  白宫,
  1942年2月19日

(摘自国会新闻处,《365体育滚球》,第394页. 1092-1093,缩微胶卷,文献部,365滚球官网图书馆).

来自米尼多卡集中营的良心抵抗者.

An incorrect designation for the 442团战斗队; possibly confusing that group with the 第100步兵营.

这是第二次世界大战期间在欧洲作战的全日裔战斗部队. 就人数而言,他们是战争期间获得荣誉最多的部队. 另请参阅 第100步兵营 (在“o”).

虽然“拘留营”一词通常用于战争重新安置管理局(WRA)为西海岸家庭设立的营地, WRA的设施在技术上应该, 更准确地说, 被称为监禁甚至是集中营. 虽然它们不是“死亡集中营”,与第二次世界大战期间纳粹德国经营的集中营不同, 尽管如此,他们还是安置了两个美国人.S. 公民和非公民被强行监禁在那里,他们不能自由出入. 拘留营,如爱达荷州北部的库斯基亚拘留营,只关押非公民.

对日本人后裔的贬义词, 有时在需要更改的地理名称中永久存在.

早期对中国男人的蔑称.

“joss”一词来自葡萄牙语, 迪乌斯,意为上帝. 许多西方社区都有中国寺庙,欧美人称之为“香屋”.“今天, 最好使用更有礼貌的术语“寺庙”, 因为它是这些结构的中文单词的英文翻译.

人们经常听到这句话来形容亚裔美国人. 虽然这是好意, 而且肯定比上世纪的“黄祸”要好,现在的这句话和它的前身一样老套, 因为这意味着所有的亚裔美国人都是一样的. 美国就像一个“大熔炉”,将不同种族和民族背景的人融合在一起, 应该换成“拌沙拉?,来自不同种族和民族的人们为我们国家的文化和历史盛宴做出了各自独特的贡献.

对有日本血统的人的贬义词.

这是一支由来自夏威夷的日裔人组成的二战战斗部队. 他们在北非和意大利作战. 1944年6月,他们成为美国陆军的第一个营 442团战斗队 (另见“f”下).

直到1909年,用于吸烟的鸦片才可以合法进口到美国. 因为它是一种合法的药物,所以美国.S. 政府对它征收重税, 就像今天的合法毒品一样, 烟草和酒精, 也被课以重税. 一些(但不是全部)中国人使用这种药物,一些欧美人也是如此. 鸦片在社会上被使用,类似于今天的“欢乐时光”习俗,它也被用于医药. 在州或地方法令不禁止鸦片的地方,使用鸦片是合法的. 因此, 合法吸烟的地方更恰当地称为吸食鸦片的场所, 而不是“鸦片窝点”.”

小册子, 亚太裔美国人:如何报道和描绘我们国家增长最快的少数群体的手册,由比尔·辛编辑(1989年,全国基督徒和犹太人会议,洛杉矶,1989年),p. 54,声明:“不再受欢迎,除了像东方地毯这样的东西. 虽然有些亚太地区, 尤其是老年人和住在夏威夷的人, 仍然称自己为东方人, 大多数活跃于或熟悉亚太裔美国人社区的人听到这个词都会退缩. 对他们来说,Oriental带有负面和过时的色彩,就像Negro在黑人社区中的作用一样. 此外,许多亚太地区的人反对这个词,因为它是由非亚洲人强加给他们的.”

这是二战期间关押美军和美军的集中营的委婉说法.S. 具有日本血统的公民和永久居民.

从19世纪中期开始, 许多中国人来到西方是为了发大财,然后回国. 意大利人和希腊人等其他种族的人也是如此. 然而,一些作者使用“旅居者”这个词的方式暗示 只有 中国人是外来者. 这种联系是不准确的, 因为许多中国移民在返回中国之前就死了, 还有一些人在这里永久定居. 因此, 它对中国人的用法应限于描述那些已知已永久返回中国的人.

历史上用粤语发音拼写的中国名字不应该被赋予现代的重拼,以反映普通话的声音. 例如, 说广东话的吴潘楚的名字, 他是一位长老会牧师,在旧金山创办了一家报纸,从1881年到1931年去世一直住在加州, 不应该拼成“吴盘照?,这是他名字中的汉字的普通话发音. 关于这个话题的更多内容,请参阅艾玛·吴路易(Emma Woo Louie)所著的《365滚球官网》。 亚裔美国人比较收藏通讯科学通报,9(3):5-6,2002年9月.

“统”一词由于与“长战”一词联系在一起而有了不幸的含义,指的是为控制赌博等非法活动而发生的中国敌对团体之间的武装冲突, 吸食鸦片和卖淫. “堂”实际上是“大厅”或“客厅”的意思,在社会或协会的意义上, 大多数中国联谊会是男性的兄弟会或社会组织,为其成员提供慈善服务.

White,是否被书写 White or White美国与中国、日本或任何其他亚洲群体都不是“对立面”. 欧美人是一个更好的说法,或者有人可能会用非中国人,非日本人等等.

以英语为母语的人常常努力学习其他语言. 随着他们说新语言能力的提高, 当有人称赞他们的技能时,他们会感到受宠若惊. 然而, 如果他们的英语能力受到称赞的话, 他们的母语, 那会感觉很奇怪,很不合适. 然而,这正是在美国出生的亚裔经常遇到的情况. 这样的人, 通常是几代美国人, 仍然被认为是“不同的”或“外国的”,,所以他们的英语能力经常受到称赞,尽管对许多人来说, 英语是他们唯一知道的语言. 当他们回答说他们来自俄勒冈州, 或爱达荷州, 或者其他国家, 然后提问者通常会继续发问, “No, 我的意思是, 你到底想说什么,起源于]源自?受到这种不经意间不敏感的问题的人可能会通过回答来“误解”它, 最初, “我在美国出生,这样就转移了提问者的真正意图, 粗鲁地询问他们的种族血统.

亚裔美国人比较收藏

物理地址:
甜蜜大道404号

邮寄地址:
亚裔美国人比较收藏
365滚球官网
875圆周大道ms1111
莫斯科,爱达荷83844-1111

电话:208-885-7075

网络: 协会的

教职员工 Map